42 images Created 25 Feb 2019
Street Stories
EN: Often, in street photography, the story we are conveying is best left in a suggestive state. A cliffhanger. We can highlight the value and tension in the scene but leave it purposefully incomplete. Who is this person? Where are they going? What is the motivation for their actions? To actively engage the viewer in your work brings them closer to it.
The story we convey doesn’t have to have a grand narrative -the expression on a face, a conversation between two friends, the way a shadow falls on a subject -these are all elements of storytelling and should be welcomed.
Documentary Photography, on the other hand, is way more than what you see in the photograph. The picture is only the catalyst in triggering a chain reaction that lets you create a story in your mind.
These stories are what make them memorable and iconic.
Impactful and emotional stories of people, families, and societies will stay interesting for future generations.
ES: A menudo, en la fotografía callejera, es mejor dejar la historia que estamos transmitiendo en un estado sugerente. Un melodrama. Podemos resaltar el valor y la tensión en la escena pero dejarla intencionalmente incompleta. ¿Quién es esta persona? ¿A donde van ellos? ¿Cuál es la motivación de sus acciones? Involucrar activamente al espectador en su trabajo lo acerca a él. La historia que transmitimos no tiene por qué tener una gran narrativa (la expresión de un rostro, una conversación entre dos amigos, la forma en que una sombra cae sobre un sujeto), todos estos son elementos de la narración y deben ser bienvenidos. La fotografía documental, por otro lado, es mucho más de lo que ves en la fotografía. La imagen es solo el catalizador para desencadenar una reacción en cadena que le permite crear una historia en su mente. Estas historias son las que las hacen memorables e icónicas. Las historias impactantes y emocionales de personas, familias y sociedades seguirán siendo interesantes para las generaciones futuras.
The story we convey doesn’t have to have a grand narrative -the expression on a face, a conversation between two friends, the way a shadow falls on a subject -these are all elements of storytelling and should be welcomed.
Documentary Photography, on the other hand, is way more than what you see in the photograph. The picture is only the catalyst in triggering a chain reaction that lets you create a story in your mind.
These stories are what make them memorable and iconic.
Impactful and emotional stories of people, families, and societies will stay interesting for future generations.
ES: A menudo, en la fotografía callejera, es mejor dejar la historia que estamos transmitiendo en un estado sugerente. Un melodrama. Podemos resaltar el valor y la tensión en la escena pero dejarla intencionalmente incompleta. ¿Quién es esta persona? ¿A donde van ellos? ¿Cuál es la motivación de sus acciones? Involucrar activamente al espectador en su trabajo lo acerca a él. La historia que transmitimos no tiene por qué tener una gran narrativa (la expresión de un rostro, una conversación entre dos amigos, la forma en que una sombra cae sobre un sujeto), todos estos son elementos de la narración y deben ser bienvenidos. La fotografía documental, por otro lado, es mucho más de lo que ves en la fotografía. La imagen es solo el catalizador para desencadenar una reacción en cadena que le permite crear una historia en su mente. Estas historias son las que las hacen memorables e icónicas. Las historias impactantes y emocionales de personas, familias y sociedades seguirán siendo interesantes para las generaciones futuras.